
3月20日,“中荷舞蹈交流研讨会”在海牙中国文化中心成功举办。江苏省文联副主席、江苏省舞蹈家协会主席刘仲宝、海牙中国文化中心主任孙蓓、副主任黄宏昌,著名舞蹈演员张娅姝,荷兰GB舞团创始人兼团长许村松先生,荷兰舞蹈家、著名编舞凯琳·波斯特(Karin Post)女士、荷兰戏剧评论家弗朗昕·范德普特(Fransienvan der Putte)女士、旅荷华人艺术家张蝶女士、无锡歌舞剧院舞剧《绣娘》和《聊斋·竹青》的主要演员以及舞蹈老师和学生40多人参加了研讨会。

研讨会由海牙中国文化中心副主任黄宏昌和荷兰著名编舞凯琳·波斯特(Karin Post)女士共同主持,中心主任孙蓓代表中心致欢迎辞。
研讨会首先以现代舞剧《聊斋·竹青》中扮演“乌鸦女王”(KathrinGramelsberg)和“乌鸦”(Maarten Krielen)的双人舞开场,两位Kathrin GramelsbergKathrin Gramelsberg两位两位荷兰青年舞蹈演员激情四射演绎的《聊斋·竹青》片段,将观众瞬间带入远古的神秘之境。
《竹青》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说,故事主要是说由乌鸦所幻化的竹青与鱼客之间的爱情故事。据旅荷舞蹈家许村松介绍,该剧由中荷艺术家合作改编与编舞,由中荷青年舞蹈演员担纲主演,尝试用西方现代舞蹈语汇演绎遥远东方的传统故事。
.png)
凯琳女士向刘仲宝院长询问中国观众对舞剧《聊斋·竹青》的反映
开场舞结束后,凯琳女士首先向这次率领无锡歌舞剧院来演荷兰“一日中国舞蹈节”的刘仲宝院长发问,“请问刘院长,听说这部戏在中国国内演出过。请问中国观众的反响如何?”凯琳女士还认真补充了一句,“我想听到真正的反映。”刘仲宝院长表示,“《竹青》在中国演出后,受到了较好地关注,并引起了热烈的讨论。”他说,“我要告诉你,有不少观众说很喜欢,但也确实有一部分观众说看不懂,这就是真实的情况。”凯琳女士对刘院长的坦诚大加赞赏,她表示,“我们尝试用西方人熟悉的现代舞来讲述遥远中国的古老的故事,这是传统与现代的对话,也是中西方文化的交融与碰撞。不同国家或民族之间固有的文化差异,促使人们去讨论、去争论,进而加深了解,丰富人们的认知,对文化交流有好处。”
原创舞剧《聊斋·竹青》策划与编导、旅荷舞蹈家许村松(左)讲述编舞的故事

荷兰戏剧评论家弗朗昕女士(中)参与讨论

荷兰女主演KathrinGramelsberg(左)表示中荷舞蹈语汇的不同表达方式
研讨会上,无锡歌舞剧院的著名演员张娅姝表演中国传统舞蹈《茉莉花》,亲切熟悉的旋律、柔美婀娜的舞姿,令现场来宾们如醉如痴。张依伊表演了一段踏青之舞,将一位江南女子春日踏青的故事,表现得柔美抒情,传递出江南春光无限好的唯美意境。蒋雨昊表演的独舞《风吟》,融入了中国古典舞、中国武术、太极等中国传统艺术元素,潇洒飘逸,轻盈灵动,赢得来宾们热烈掌声。
研讨会上,专家们就中国现代芭蕾受到哪些古典传统流派影响,不同文化背景中的舞者对于东西方舞蹈语言的表达有何不同,舞剧叙事结构、现代戏剧与现代舞蹈发展趋势、现代戏剧与传统戏剧碰撞中产生的话题性,以及如何成就经典曲目等专业问题进行了热烈而有意义的讨论。
座谈会上,年轻的中荷舞蹈演员们也畅所欲言,表达了自己的艺术观点。(摄影:萧征)
14 February 2026,the Happy Chinese New Year — Wu Opera Special Performance will be staged at The Hague City Hall

The "Chinese Zodiac" is a unique way for the Chinese nation to mark the year of one's birth

on February 2, the 2026 "Happy Chinese New Year" themed painted tram, launched by the China Cultural Center in The Hague.


© 2023 China Cultural Center in Den Haag | Privacy policy